Travel – Edna St. Vincent Millay

Vandaag is het wereldpoëziedag! En speciaal daarvoor ben ik de uitdaging aangegaan om een gedicht te kalligraferen. Kijk je mee?

Gisteren beschreef ik in een persoonlijke schrijfsel wat poëzie voor mij betekent. Voor vandaag werd ik door Viking (de plek voor kantoorbenodigdheden) uitgedaagd om een gedicht te kalligraferen. Het mocht een eigen gedicht zijn of een bestaand gedicht. Misschien niet voor de hand liggend, maar ik koos ervoor om een bestaand gedicht te kalligraferen. Waarom? Omdat ik de laatste tijd veel bezig ben met reizen plannen en dit gedicht van Edna St. Vincent Millay blijft maar in mijn hoofd rondspoken.

Voor wanneer mijn handschrift onleesbaar is:

The railroad track is miles away,
And the day is loud with voices speaking,
Yet there isn’t a train goes by all day
But I hear its whistle shrieking.

 

All night there isn’t a train goes by,
Though the night is still for sleep and dreaming,
But I see its cinders red on the sky,
And hear its engine steaming.

 

My heart is warm with the friends I make,
And better friends I’ll not be knowing;
Yet there isn’t a train I wouldn’t take,
No matter where it’s going.

Deel jij vandaag ook en gedicht op social media? Tag Viking op Facebook (/vikingnederland), Twitter (@NL_Viking) en gebruik de hashtag #VikingWereldPoezieDag.

Liefs,


Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *