Mijn studieplan voor Japans ’24 #2

Gepost op May 3 2024 door Katja in Studeren / 0 Comments

Naast Koreaans nog een Aziatische taal leren, hoe? Je leest het in deze blog!

Ter opfrissing
Op het moment is het helemaal niet mijn plan om vloeiend Japans te spreken. Ik wil een basis kunnen en dat is het, maar ik heb wel verschillende redenen waarom. Ten eerste, wil ik de overeenkomsten begrijpen tussen Koreaans en Japans. Ten tweede, ik wil meer over het ritme van de Japanse taal leren. Ik lees steeds meer manga’s en soms ben ik benieuwd waarom het verhaal op een bepaalde manier is opgebouwd. Ik werd verliefd op de Koreaanse taal toen ik een K-drama zag en opeens het ritme van de taal begon te begrijpen. Dat niet alleen, ik begon de gehele serie een stuk beter te begrijpen toen ik eenmaal doorhad hoe de taal in elkaar zat.

Waar heb ik de taal voor nodig?
– Om het verschil te leren tussen Koreaans en Japans.
– Om zonder te hoeven te kijken naar vertalingen (bijna) meteen de muziek te kunnen verstaan.

Wat is mijn taaldoel voor dit jaar?
Start met Japans leren. Dat is het. Ik ga het mezelf niet moeilijk maken. Ik wil gewoon starten en dan zie ik vanzelf wel waar ik naartoe wil werken. Het is dus zeker een taal die ik bestudeer voor mijn plezier, dan dat het een belangrijk doel is dat ik om wat voor reden dan ook moet halen.

Waar stond ik begin dit jaar?
Op een paar woorden en zinnen na, weet ik vrij weinig over de taal, dus ik ben zeker nog een beginner wat betreft Japans.

Wat deed ik in het eerste kwartaal?
Mijn doel was:
– Volg online een les.

Ik heb aardig wat anime gekeken en ook best veel in het Japans, daarnaast heb ik met regelmaat naar Japanse muziek geluisterd. Maar een les volgen? Nee. Ik heb veel geshadowed, wat ook belangrijk is om een taal leuk te blijven vinden. 

Waar sta ik nu na het eerste kwartaal?
Niet waar ik zou willen staan wat betreft educatie, maar ik ben ook niet ontevreden. Ik heb veel naar de taal geluisterd, waardoor ik merk dat mijn hoofd inmiddels grammaticale constructies probeert uit te puzzelen tijdens het luisteren. Ik vind dit zo’n heerlijk moment! Dit overkwam me namelijk ook met de Koreaanse taal. Zeker als een taal zo anders is dan je moedertaal, vind ik het extra bijzonder wanneer ik merk dat mijn hoofd druk is om het toch te verwerken. 

Hoe ga ik de taal vanaf nu verder bestuderen?
Als ik het jaar voor het gemak in vier delen splits (ik gebruik Q, aangezien ik dat gewend ben voor mijn werk), dan kom ik uit op de volgende verdeling voor de rest van het jaar:

Q2
– Volg online een les.

Q3
– Beginnen met het alfabet (online cursus). 
– Volg kleine lessen over woordenschat (online cursus). 

Poging twee in Q2 van het volgen van een online les! Zelf verwacht ik dat dit mogelijk zal zijn in juni. Mijn rooster/planning is rustiger in die maand waardoor ik meer tijd heb om talen te studeren. Ook in het begin van Q3 is mijn planning erg prettig. Tot en met augustus werk ik aan contractwerk, waardoor ik heel regelmatig werk. Als freelancer is dat niet altijd zo, al moet ik zeggen… juist daarom ben ik freelancer! Ik vind de vrijheid heerlijk en zou op het moment niet anders willen.
Voor Q4 staat nog niets vast. Het alfabet in de Japanse taal is zo ontzettend anders dan wat ik gewend ben, het is zelfs enorm anders dan Koreaans. Dat is wennen en ik wil er ook niet te veel tijd aan kwijt zijn om Japans te bestuderen. Daarom zal ik waarschijnlijk niet vaker dan één keer per maand Japans leren vanaf juni. Klinkt weinig maar, zeker wanneer het aankomt op verschillende talen leren is het belangrijk om prioriteiten te stellen.

Bestudeer jij ook een taal uit Azië?

Liefs,

Tags: , , ,


Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.